
En la era digital, donde las reuniones virtuales son una rutina diaria, el idioma sigue siendo una barrera que limita la comunicación global. Pero, ¿y si eso estuviera a punto de cambiar? Durante el evento Google I/O 2025, Google presentó varias innovaciones centradas en Gemini 2.5, su nueva inteligencia artificial multimodal que se integra en herramientas como Gmail, Docs, Sheets y Meet. Entre todas las novedades (mejoras en privacidad, Android 15, nuevas herramientas para desarrolladores), una característica en particular destacó por su potencial: la traducción de voz en tiempo real en Google Meet. ¿Imagina poder hablar en su idioma y que su interlocutor le escuche al instante en otro, con su misma voz y entonación? Esta innovación abre nuevas puertas para las comunicaciones internacionales, especialmente en sectores como la traducción oficial y juramentada. Y eso es precisamente lo que exploraremos aquí.
¿Qué hace esta nueva función de Google Meet?
Esta funcionalidad permite que, durante una videollamada, lo que dice una persona sea traducido al instante a otro idioma, manteniendo su voz original, entonación y emociones. Es decir, no se escucha una voz robótica neutra, sino una reproducción realista que respeta el estilo del hablante. Por ahora, está disponible en fase beta y únicamente para quienes tienen los planes AI Pro y AI Ultra de Google Workspace. Actualmente soporta español e inglés, con planes de expansión a idiomas como alemán, italiano y portugués.
¿Y cómo puede aprovecharlo una agencia de traducción oficial?
Esta tecnología no reemplaza el trabajo de un traductor o intérprete oficial, pero sí puede ser una herramienta poderosa para mejorar la atención al cliente, facilitar reuniones informativas o realizar sesiones de asesoría previa al proceso de traducción. Por ejemplo:
- Atender en línea a clientes en el extranjero que necesitan traducir y apostillar documentos oficiales en Colombia.
- Explicar el proceso de legalización, requisitos de la Cancillería o del Ministerio de Justicia sin necesidad de una interpretación palabra por palabra.
- Presentar servicios a potenciales aliados, universidades, consulados o bufetes de abogados en otros países.
¿Un ejemplo? Desde Madrid, Lucía inicia una videollamada, habla en español y, gracias a la traducción instantánea con IA, su interlocutor la escucha en inglés, con su misma voz y entonación. Así, puede enviar sus documentos para traducción oficial y comunicarse sin necesidad de un intérprete en vivo. Gracias a la traducción de voz en tiempo real, es posible romper las barreras del idioma de forma inmediata, sin perder tiempo ni fluidez. Esto ofrece una experiencia de usuario mucho más ágil, moderna y profesional. En iLingo Traducciones, podemos usarla para explicar requisitos, coordinar traducciones o atender consultas sin necesidad de un intérprete en vivo (videoconferencia), agilizando así los procesos.
¿Qué ventajas aporta a quienes trabajan con documentos oficiales?
Como traductores oficiales, sabemos que cada palabra cuenta. Y si bien esta herramienta no sustituye la precisión ni la validez legal de una traducción oficial, sí puede agilizar procesos, generar confianza y mejorar la comunicación con sus clientes. Esto es especialmente útil en situaciones como:
- Reuniones de coordinación con clientes o representantes legales
- Explicación de observaciones o correcciones en documentos traducidos.
- Acompañamiento en trámites virtuales ante embajadas o instituciones internacionales.
Y lo mejor es que no necesita instalar nada adicional: solo una cuenta de Google Meet con acceso al plan correspondiente y configurar los idiomas deseados.
Cómo activarlo paso a paso
- Inicie una videollamada en Google Meet.
- Vaya a la configuración (ícono de engranaje).
- Seleccione el idioma original y el idioma de destino.
- Active la opción de traducción de voz en tiempo real.
- ¡Listo! La IA hará el resto, manteniendo el tono y la intención del hablante.
¿Qué tener en cuenta?
- Esta tecnología no reemplaza al traductor final.
- Puede mejorar la comunicación inicial con clientes extranjeros.
- Ayuda a optimizar tiempos en reuniones, sin sacrificar rigor.
¿Qué más presentó Google en el I/O 2025?
Además de la traducción en tiempo real en Meet, Google mostró avances impresionantes en inteligencia artificial, Android 15, herramientas para desarrolladores y mejoras en privacidad digital. Todo gira alrededor de Gemini, su nuevo núcleo de IA. Para profundizar más, le compartimos esta videoexplicación, con las principales novedades, incluyendo una demostración de Google Meet y otras funciones destacadas del evento: Todo lo que presentó Google en el I/O 2025: ¡Gemini, IA y más!