Because effective professional practice requires that all parties involved have a clear understanding of the other.
Because an official translator is a person who not only is duly certified by a state agency (such as the Ministry of Foreign Affairs), it validates every documents with years of experience in that other language, it is for this reason that every official translation bears his signature and seal.
To ensure an accurate communication between people who have different language needs.
Importance and value to each text
Because we know and understand the great importance and value added behind each of each text or document, which not only comes at the end of the translation, but that is just the beginning momentous decisions not only on a business level, but level of the quality of life of many people who depend on it.